◆お客様の声Vol.62

今回、長澤様にはデザインの相談から始まり、結局翌日イニシャルからネームジュエリーへの変更をお願いし…

 

隣で見ていた夫に「(私が)優柔不断すぎて、お店の人が可哀想」と言われる始末でした。

 

でも、お陰様でとても記念になるネックレスができました。

 

お願いした、「K mハートaime」は、「K m’aime」の、アポストロフィーをハートにしたものです。

 

フランス語で「K loves me」みたいな意味になります。

 

英語だと分かりやすすぎちゃってちょっと恥ずかしかったので、選んだ字体の「フレンチスタイル」にちなんでフランス語を調べて考えました。

 

フランス語習ったわけではないので、知ってる人が見たらちょっと表現がおかしいかもですが…

 

でも、自分なりの解釈でもOKなのが、オリジナルの良いところだな〜、とつくづく思いました。

 

夫も、2人の子どももイニシャルKなので、家族みんなに愛されてるってことをこのネックレスを身に着ける度に感じることができて、幸せだなぁ、と思っています。

 

丁度季節柄、さりげないポイントにもなり、ほぼ毎日着けています。

 

上の子が産まれてから、ネックレスは普段しない生活になっていたのですが、マグネットクラスプに変更して頂いたお陰で、不安も少なく日常使いできて嬉しいです。

 

気になっていたチェーンの長さも、色々ご相談にのって頂いたお陰でピッタリでした。

 

ネームの大きさはプチサイズでも良かったかな…と思いましたが、フレンチの書体が気に入っているのでミニサイズをお願いすることにしたんです。フレンチスタイルは太さがしっかりあるから、きっとプチサイズだと潰れてしまうのでしょうね。今回はこれで良かったな、と思っています。

 

本当に、様々ご相談にのって頂き、ありがとうございました。

 

かなりヘビーユーズすることになりそうですので、時々メンテナンスもお願いしながら、大切にしたいと思います。

 

▼ご購入商品 ミニネームネックレス/フレンチstyle
ネームネックレス

 

イージュエリー代表の長澤です。

 

素敵です!

 

言葉の意味を聞かせていただき、とても素敵だな~と感じました。

 

お電話でもいろいろ悩まれているようでしたが、それだけ大切な思いを込めて作りたいという気持ちが伝わってきました。

 

デザイン変更についても恐縮されていましたが、サイトやメールでもご案内していますとおり、ご注文確定から24時間以内はどんな変更も可能です。

 

いろいろ相談されたリ、お話しを聞かせていただくのは、作り手にとってとても嬉しいことなので、どうぞご心配なく。

 

また、留め具を「ママズネックレス」で使っているマグネットクラスプに変更したいとご要望がありました。

 

「上の子が産まれてから、ネックレスは普段しない生活になっていた…」とありますが、まさにマグネットクラスプを使うに至った理由がここにあります。

 

これについては近々ブログにアップしていく予定です。

 

今回ご要望によりニックネーム等は伏せました。ご感想をお寄せいただきありがとうございました♪